Оперативная психология   ::   Пупынин Юрий

Страница: 11 из 14



Игорек с сожалением махнул рукой, а лейтенант горячо зашептал ему в ухо:

- А что? А что? Давай проведем эксперимент над иностранцами! Это, кстати, прекрасно докажет, что даже национальность и язык не являются препятствиями!

Игорек, соглашаясь, начал вслушиваться в чужестранную речь.

- Ох, - воскликнул он с досадой, - немецкого-то я не знаю!

- Ничего! Я помогу для начала! Пару слов сказать по-немецки для меня не проблема, - торопливо дошептывал лейтенант.

И смело и решительно, выставив вперед черный искрящийся сапожок, он крикнул:

- Хальт! Хенде хох!

Игорек просто опешил. Он так и не понял, хотя не раз размышлял потом над этим странным случаем, глупость ли свою показал Альберт этими словами или же это был парадоксальный психологический ход.

Старший мужчина моментально воздел руки вверх, возможно, не впервые в жизни слыша такие слова. Супруга его (если это была она) растерянно протянула руки к лейтенанту, словно показывая, что в них ничего нет. Молодые люди рук вообще не подымали. Один молодой человек растерянно улыбался, а второй был серьезен.

На неуклюжем английском Игорек пустился в объяснения.

- Вы вчетвером, - говорил он, - то есть вы, вы, вы и вы, нарушили важное правило, существующее для посетителей Эрмитажа. Вы не надели специальную

обувь, - так он назвал тапочки, не зная, как они называются по-английски, и тыкая поэтому в них пальцем. - Тем самым вы нанесли огромный вред измученным полам нашего знаменитого музея. Одним словом, натворили хреновины, - удачно ввернул он выражение, прочитанное где-то недавно по-английски, кажется, у Генри Миллера. - Ой, руки можете опустить! спохватился Игорек.

|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]