Страница:
1 из 45
---------------------------------------------
Байрон (Джордж Гордон Ноэл)
Остров, или христиан и его товарищи
Джордж Гордон Байрон
Остров, или христиан и его товарищи
Перевод Вяч. Иванова
Нижеследующий рассказ основан отчасти на
"Повествовании о мятеже и захвате корабля
"Баунти" в южных морях в 1789 году" лейтенанта
Блэя, отчасти на "Сообщениях Маринера об
островах Тонга".
Генуя, 1823
ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
I
Сменилась стража. Рея нивой влажной,
Корабль взрезал свой путь браздой протяжной
И рассыпал, как величавый плуг,
Дробимых волн предутренний жемчуг.
Пред ним - весь мир безбрежья и свободы;
Там, позади, - полуденные воды
С их пленом островным... И сумрак, тая
Редел. Над зыбью смутной, рассветая,
Являлась даль. Дельфинов прядал рой,
Зарю встречая резвою игрой.
А звезды робкие лучей бежали;
В лазурной мгле ресницы их дрожали.
И груди белые день обличал
Раздутых парусов. И ветр крепчал.
И море багрецом отсветным рдело...
Не встанет солнце - как свершится дело!
II
Доверясь страже зоркой, капитан
В каюте спал, виденьем обаян
Земли, родимой, где венец найдут
Отважный подвиг и суровый труд.
Он память славную вписал в скрижали
Тех, что на полюс бурный путь держали.
Утихли бури; день грядущий ясен;
Покой искуплен; отдых безопасен...
|< 1 2 3 4 5 След. >|