Убийце - Гонкуровская премия   ::   Гамарра Пьер

Страница: 19 из 156

Но старик Мюэ живет как будто бы безмятежно, а убийца раздираем сложными противоречиями, сомнениями, неудовлетворенностью, тоской... Понимаете? В книге дан потрясающий психологический анализ...

Жозэ покачал головой.

-- Понятно... Значит, оба старые холостяки. Один -- в общем-то простой старик, а второй -- писатель со сложной психологией.

-- Примерно так.

-- И писатель завидует букинисту, завидует его спокойствию, его простоте... И убивает его! Хм!

Репортер встал и украдкой потянулся.

-- Вы знаете район Гаронны? -- спросил он д'Аржана.

-- Неважно.

-- Приятные места. Земля там жирная, плодовитая, девушки прелестны...

-- Муассак находится в департаменте Тарн-и-Гаронна?

-- Да. В городе есть монастырь чуть ли не одиннадцатого века, с великолепным порталом.

-- Я мало бывал на юге Франции.

-- Жаль, -- заметил Жозэ.

Он опустил голову и уставился на носки своих башмаков.

-- Меня заинтересовало название книги... ... Что это означает? Молчание... Старик Мюэ... Возможно, тут кроется какая-то связь, но, кроме того... Нет, не понимаю.

-- Мне кажется, здесь-то все понятно, -- сказал д'Аржан. -- Об этом самом Гарпократе я узнал, порывшись в энциклопедии. Гарпократ происходит от Гора, египетского бога, которого изображали с головой сокола. Гор -- значит высокий, возвышенный. Как вы знаете, это национальный бог египтян. Было много разновидностей Гора, например Горбедит, то есть Гор города Бедит, или Гормахит -- он олицетворял собой горизонт, Гормахитом называли большого сфинкса Гиза.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]