Отелло, венецианский мавр :: Шекспир Уильям
Страница:
2 из 22
Но он, своею спесью упоенный,
В решениях упрямый, все хитрил,
Уклончивыеречи уснащая
Словечками заправского вояки.
А напоследок
И вовсе отказал: "Мне очень жаль,
Но мой помощник, лейтенант, назначен".
А кто же тот? Ого!
Великий теоретик, флорентинец,
Какой-то щеголь Касьо, одержимый
Любовью к шлюхе. Боя он не вел
И смыслит в нем не больше старой девы.
Вот разве что по книгам все он знает...
Ну, да по ним и пустослов судейский
Расчислит битву. С жалкой болтовней
В походном ранце, все ж назначен Касьо,
А я, кто дрался на глазах Отелло
На Родосе, на Кипре и в других
Языческих и христианских странах
Я должен уступить попутный ветер!
Он, книжный червь, - в час добрый! - лейтенант,
А я - о, боже! - знаменосец мавра!
Родриго
Клянусь - я лучше бы его повесил!
Яго
Проклятье службы! - Чем же тут помочь,
Когда все должности дают по письмам,
По дружбе, не по старшинству, как прежде.
Теперь судите: ну, могу ли я
Любить Отелло?
Родриго
А служить ему?
Яго
Э, вы не беспокойтесь:
Меня свела с ним голая корысть.
Не всем же господами быть, к тому же
И господам мы редко служим правдой.
Да, есть низкопоклонные глупцы,
Что в рабство влюблены и верно служат,
Подобно всем ослам, за корм и стойло.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|