Отелло, венецианский мавр :: Шекспир Уильям
Страница:
4 из 22
Брабанцио
Что за неистовый переполох?
Что там стряслось?
Pодриго
Синьор, скажите, все ли ваши в сборе?
Яго
Не сломан ли запор?
Брабанцио
Что это значит?
Яго
Э, к черту! Да оденьтесь же хотя бы!
У вас разбито сердце, полдуши
Похищено, синьор; вот, вот сейчас
Дряхлеющий баран, как сажа, черный,
Покроет вашу белую овечку.
В набат! Поднять храпящих горожан,
Иль сделает вас дедушкой сам дьявол!
Скорей! В набат!
Брабанцио
Да вы рехнулись, что ли?
Pодриго
Почтеннейший синьор узнал мой голос?
Брабанцио
Нет, кто вы?
Родриго
Родриго.
Брабанцио
Ну, и впрямь незваный гость!
Я запретил тебе вкруг дома шляться
И дал тебе решительный ответ:
Про дочь мою забудь. А ты что? Спятил?
Нажравшись на ночь и хлебнув дурману
Для пущей дерзости, посмел прийти,
Кричать, будить меня...
Родриго
Синьор! Синьор!
Брабанцио
Но будь уверен - ты
Раскаешься, и горько! В том порукой
Мой вес в республике!..
Родриго
Да, но позвольте...
Брабанцио
Грабеж в Венеции! Пустые бредни!
Мой дом не на отшибе.
Родриго
О синьор,
Я к вам пришел с открытым, чистым сердцем...
Яго
Нелегкая возьми! Да вы, синьор, и богу-то служить не станете, если вам это прикажет дьявол.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|