Отелло, венецианский мавр :: Шекспир Уильям
Страница:
8 из 22
Знай, Яго, если я
Не полюбил бы кроткой Дездемоны,
За все богатства моря я не стал бы
Стеснять привольное житье солдата
Женитьбою... Но что там за огни?
Яго
Отец ее идет сюда с отрядом.
Войдите в дом.
Отелло
Я прятаться не стану
Открытая душа, заслуги, званье
Все за меня. Да это не они!
Яго
Нет, Янусом клянусь!
Входят Кассио и несколько офицеров
с факелами.
Отелло
Мой лейтенант с дозором из сената.
Я вас приветствую, друзья! Скажите,
Что нового?
Кассио
От герцога привет.
Он просит вас немедля, генерал,
Прийти к нему.
Отелло
Но в чем же дело, Касьо?
Кассио
Насколько мог я догадаться - в Кипре,
И дело жаркое: гонцов двенадцать
Один вслед за другим пришли с галер
Сегодня ночью; синьория в сборе.
Вас вызвали и ждали с нетерпеньем,
Но не застали дома, и сенат
Послал по всей Венеции дозоры,
Чтоб вас найти.
Отелло
Вы и нашли. Прекрасно.
Лишь в этот дом зайду я ненадолго,
И мы пойдем.
(Уходит.)
Кассио
Что нужно здесь ему?
Яго
Мавр будет счастлив, если узаконит
Добычу: он галерой завладел.
Кассио
Не понимаю.
Яго
Он женился.
Кассио
Он?
На ком же?
Яго
На...
Входит Отелло.
В путь, генерал?
Отелло
Идем.
Кассио
Сюда идет еще отряд за вами.
Яго
Брабанцио! Он с умыслом дурным.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|