Страница:
54 из 91
добрая мать, после долгих ночных дум и соображений, набрела на мысль, что у нее против всего этого есть подрукою универсальнейшее средство, и это средство есть Люба. Люба молода, хороша и пикантна, - и если ее немножечко поразвить, то она очень и очень может отслужить Доде службу за выездную даму: а что Додя влюбит ее в себя в том может ли быть сомнение?
______________
* Обожателям (фр.).
Он, на взгляд матери, был хорош собою - и хотя она считала его "дураком на службе", но у него такой красивый мундир, он умеет подбирать себе аккомпанемент и поет романсы вроде кружившего тогда женские головы песнопения об "удалом постояльце":
- Как хорош, не правда ль, мама,
Постоялец наш удалый!
Мундир золотом весь шитый,
И как жар горят ланиты.
Боже мой! боже мой!
Ах, когда бы он был мой!
Анна Львовна знала, что того скудного обаяния, каким владел ее "дурак на службе", было много, слишком много для легкомысленной женщины, имеющей семнадцать лет от роду и мужа старика, которого она стыдится... Игра казалась беспроигрышною, и началась подтасовка и сдача на руки карт.
Прежде всего, чтобы повысить социальное положение Любы, обратились к шутке: ее все в доме звали "швейцаркой Любой". Это очень хорошо звучало и удачно маскировало ее лакейский марьяж*. Все молодые люди, вертевшиеся в доме Анны Львовны, видели в Любе не молоденькую жену надутого швейцара Павлина, а что-то совсем особенное, стоящее совсем ни от кого независимо и... и привлекательно.
______________
* Брак (фр.).
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|