Страница:
4 из 4
Шлю Вам стихотворение Лан Ши Юаня,
великого древнего китайского поэта.
На Ваш язык его перевели Альф Хенрикссон
и Ван Тэу Йи:
«Ветры глухие доносят резкие крики
диких гусей.
Сколько снега вокруг! А небо холодное, серое.
Что я могу тебе подарить на прощанье?
Только синие горы, но они будут вечно с тобой».
Тамико.
|< Пред. 1 2 3 4 >|