Страница:
133 из 145
Когда мы приземлились, она уже знала части своего тела, предметы одежды и познакомилась с различными формами глагола to be, которые использовались в настоящем времени. Говорила она на чистом английском, с едва заметным европейским акцентом. Латышский она освоила за несколько часов. Я не сомневался, что за несколько недель управится и с английским.
Когда самолет приземлился, дверь в кабину пилотов открылась, один из мужчин предложил мне следовать за ним. "Ступня Минны", - сказала девочка и соскочила с кресла на пол.
- Руки Ивена, - ответил я, поднимая ее на руки.
Сойдя с трапа, поставил ее на землю.
- Ступни Минны, - поправилась она.
- Рука Минны, - я протянул руку. Она взялась за нее, и вдвоем мы последовали за мужчиной к маленькому аккуратному бетонному домику, виднеющемуся за деревьями.
Я мог сказать лишь одно: мы приземлились на частной взлетно-посадочной полосе где-то в сельской местности. Мужчина позвонил, другой открыл дверь. Этого я узнал. Звали его Джо Клаузнер. Он вытаскивал меня из подвалов ЦРУ.
- Таннер, - он улыбнулся мне. - Привет, - он улыбнулся Минне. Заходите. Шеф ждет, - сам переступил порог и вместе с моим сопровождающим зашагал к самолету.
Мы вошли. В камине пылал огонь. Четыре массивных кресла окружали дубовый стол, на котором стояли бутылка и два стакана.
В одном из кресел, наполняя стаканы из бутылки, сидел Шеф.
Я никогда не видел более счастливого человека.
- Услуга другу. Выполнение его просьбы, - воскликнул он. - Я знал, что ты задумал что-то серьезное, Ивен, но такого и представить себе не мог, - он хохотнул.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|