Страница:
183 из 195
— Он сказал нам, что является родственником миссис Дюриэа и…
— Мы одолжим у вас покрывало, — перебивает его Дюриэа.
— Я не стал называть им свое имя, — говорит Грэмпс.
— Идемте, Грэмпс, — произносит Дюриэа. Он заталкивает старика в машину, и они возвращаются домой. По дороге Грэмпс наклоняется вперед и пытается объяснить ситуацию:
— Послушай, сынок, я распутал дело.., я…
Глядя на дорогу, Дюриэа отвечает:
— Грэмпс, давайте не будем об этом говорить.
— Как это не будем? Ведь я только ради этого и старался!
— С этого момента, Грэмпс, следствие будет носить более официальный характер. Надеюсь, мы договорились. В противном случае я верну вас шефу полиции и скажу, что вы не могли дать мне вразумительного объяснения по поводу этого маскарада. Закон запрещает мужчине носить женское платье…
Грэмпс задыхается от возмущения:
— Поздравляю! Таким образом на твоем счету будет хоть один арест. Это лучше, чем ничего. Но я пытаюсь тебе объяснить…
— Довольно, Грэмпс! С меня достаточно!
— Гром небесный! И все же ты выслушаешь меня! Если бы у тебя были глаза и ты умел смотреть, а не только краснеть перед этой милашкой, то ты бы заметил, что на ней был совершенно новый купальник, который еще ни разу не побывал в воде.
Смысл сказанного Грэмпсом не сразу доходит до прокурора. Затем неожиданно он останавливает машину на обочине дороги.
|< Пред. 181 182 183 184 185 След. >|