Страница:
188 из 195
— Мне? Остаться? Ни за что! Я поеду в чем есть!
— Это невозможно, тебя примут за сумасшедшего. Впрочем, если ты наденешь одежду Френка, эффект будет аналогичным, так как ты просто утонешь в ней.
— Но…
— Нет, Грэмпс, — твердо заявляет Дюриэа. — Случая в полицейском управлении вполне достаточно… Вы не можете больше посягать на мою профессиональную честь.., и предстать в таком виде перед вдовой, которую я собираюсь обвинить в убийстве мужа.
— Вы просто неблагодарные люди…
— Идем, Милдред, — говорит Дюриэа, взяв жену под локоть.
— Послушай, Френк, Грэмпс вполне заслужил, чтобы…
— Ничего не поделаешь, — обрывает Дюриэа. — Дорога каждая минута. Сейчас же выезжаем.
— Мне очень жаль, Грэмпс, — сочувственно вздыхает Милдред.
Супруги Дюриэа бегут к машине, которая тотчас же трогается с места.
С минуту Грэмпс стоит неподвижно, переполненный чувством возмущения. Неожиданно его осеняет.
— Мой фургон заперт, но сама машина открыта, — бормочет он. — Итак, вперед.
Под ошеломленным взглядом прислуги Грэмпс лихорадочно заворачивается в покрывало, скатывается вниз по ступенькам крыльца, запрыгивает в свою старую колымагу, включает зажигание, жмет на стартер, на крутом вираже выезжает из решетчатых ворот на шоссе и мчится, как ураган, волоча за собой свой фургон, словно жестянку, привязанную к хвосту кота.
Глава 26
Дюриэа останавливает машину перед домом Артура С. Райта.
|< Пред. 186 187 188 189 190 След. >|