Страница:
9 из 195
— Ты вычитала это в учебнике о правилах хорошего тона? Или это правила этикета, которые ты усвоила до меня?
Дюриэа ловко уворачивается от запущенной в него подушки.
Шелковая ночная сорочка подчеркивает нежность кожи молодой женщины. У нее гибкое, стройное тело, она красивая брюнетка.
Ей двадцать семь лет, и она крепко держит в руках своего мужа.
Френк на пять лет старше жены, и у него уже намечается небольшой животик. В течение трех лет он исполняет обязанности прокурора в Санта-Дельбарре.
В тот момент, когда в него летит вторая подушка, он выбегает из комнаты.
— Я принесу оружие, — обещает он, — а заодно и сок.
Когда он возвращается в комнату с подносом, на котором стоят два стакана, раздается телефонный звонок.
— Сними трубку, милая. Вероятно, это какой-нибудь рогоносец хочет пожаловаться на жену. Милдред снимает трубку.
— Хэлло? Да… О! Я передаю трубку Френку.
Она прикрывает трубку рукой и поворачивается к мужу:
— Это шериф. Он очень возбужден. Держи. Дюриэа берет одной рукой трубку, а другой — стакан с соком.
— Хэлло! Пит, это Френк. Что случилось?
— Два трупа на яхте, на яхте из Лос-Анджелеса. Один из убитых — Стирн, владелец яхты. Другого зовут Райт. Я предупредил коронера и начальника полиции. Желательно, чтобы вы приехали как можно быстрее.
— Откуда вы звоните?
— Из яхт-клуба.
— Как называется яхта?
— «Джипси Квин».
— О'кей! Еду. Секунду! Скажите, трупы еще на борту?
— Да.
— Там кто-нибудь есть?
— Да, Арт Перрин и Сэм Крайс.
— До моего прихода ничего не трогать.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|