Страница:
414 из 456
Но Трумэн, сказав на ходу: "Нет, нет, продолжайте, пожалуйста", быстро прошел мимо него в кабинет.
Следом вошел Стимсон, раскрыл папку и положил перед Трумэном листок папиросной бумага.
Трумэн схватил листок.
Совершенно секретно.
Вне всякой очереди.
Военная 33556
ВОЕННОМУ МИНИСТРУ ОТ ГАРРИСОНА.
ПОКТОР ТОЛЬКО ЧТО ВЕРНУЛСЯ ИСПОЛНЕННЫЙ ЭНТУЗИАЗМА И УВЕРЕННЫЙ, ЧТО МАЛЬЧИК ОКА ЗАЛСЯ ТАКИМ ЖЕ ШУСТРЫМ, КАК И ЕГО СТАР ШИЙ БРАТ СВЕТ ЕГО ГЛАЗ ДОСТИГАЛ ОТСЮДА ДО ХАЙХОЛЬДА, И Я МОГ СЛЫШАТЬ ЕГО ВОПЛИ НА МОЕЙ ФЕРМЕ.
Трумэн несколько раз перечитал телеграмму Гаррисона. Он понимал, что она свидетельствует об удаче, но всетаки спросил:
- Что это значит, Генри?
- Все очень просто, сэр. "Старший брат" - это бомба, взорванная на воздушной базе в Аламогордо. "Мальчик" - бомба номер два, уже пригодная для использования "Хайхольд" - моя ферма. Она расположена на ЛонгАйленде, довольно далеко от Вашингтона...
- Но тут упоминается еще одна ферма, - нетерпеливо прервал его Трумэн.
- Речь идет о ферме Гаррисона в Аппервилле, милях в сорока от Вашингтона.
- Следовательно... - неуверенно произнес Трумэн, глядя на Стимсона с тревогой и затаенной радостью.
- Успех сэр! - негромко ответил Стимсон. - Мы имеем ее!
Трумэну показалось, что Стимсон боялся произнести вслух имя грозного божества, чтобы не вызвать его гнева.
Наступило короткое молчание.
|< Пред. 412 413 414 415 416 След. >|