Страница:
34 из 54
-- Домой ты добрался без осложнений?
-- Боюсь,я был пьян. Очки разбил. Они высылают---
-- Это то, о чем ты на-днях говорил?
-- Нет. Да. Нет -- не помню. Ce sont mes collgues et le vieux et tout le trimbala. Они высылают за мной машину через пару минут.
-- Понятно. Ты думаешь---
-- Будь в больнице как сможешь рано, ладно? -- в девять, в восемь, даже раньше...
-- Да, разумеется.
-- Я сказал служанке, -- и может быть ты и за этим тоже присмотришь, пока меня не будет, -- я ей сказал---
Круг захлебнулся, не смог закончить и бросил трубку. В кабинете стоял непривычный холод. Все они такие слепые и закопченные и так высоко висят над книжными полками, что он насилу мог различить надтреснутую кожу запрокинутого лица под зачаточным нимбом или угловатые складки как бы пергаментной рясы мученика, расплывающейся в угрюмом мраке. Сосновый стол в углу нес бремя беспереплетных томов "Revue de psychologie", купленных у старьевщика, сварливый 1879-й сменялся пухлым 1880-м, вялые листья обложек с общипанными или смятыми краями прорезала крестовина бечевки, проедающей путь в их пропыленные тулова. Плоды пакта о невытирании пыли и неуборке комнаты. Уютный, уродливый бронзовый торшер с толстого стекла абажуром, набранным из комковатых гранатовых и аметистовых вставок в асимметричных прогалах бронзовых жил, вырастал высоко, похожий на исполинский сорняк, из старенького голубого ковра за полосатой софой, на которую Круг уляжется этой ночью.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|