Поездка в Скарборо   ::   Шеридан Ричард Бринсли

Страница: 10 из 14

Ваша светлость может чувствовать, что угодно, а только эти туфли не могут вам жать. Слава богу, я знаю свое ремесло.

Лорд. Клянусь всем святым, ты тупой болван! Но ты шьешь хорошие туфли, и я, пожалуй, не прогоню тебя.

Башмачник. Милорд, вот уже двадцать лет, как я обуваю чуть ли не всех знатных особ нашего города. Мне ли не знать, когда туфли жмут, а когда нет.

Лорд. Ну ладно, ступай.

Башмачник уходит.

Мистер Мендлегс, на одно слово. Эти чулки несколько толсты в икрах. Я в них похож на носильщика.

Чулочник. Милорд, мне кажется, они выглядят прекрасно.

Лорд. Послушайте, вы! В этих вопросах я смыслю больше вашего. Я изучал их всю жизнь! Так вот, следующую пару надо сделать потоньше.

Чулочник. Но, милорд, эти чулки точно такие же, как те, что я имел честь поставлять вашей светлости в столице.

Лорд. Весьма возможно, мистер Мендлегс; но то было в начале зимы! Знайте, мистер чулочник, что, делая весенние ноги джентльмена столь же толстыми, как осенью, вы совершаете чудовищную оплошность, ибо не принимаете в расчет, что после зимнего сезона джентльмен худеет.

Чулочник уходит.

Ювелир. Надеюсь, милорд, что эти пряжки будут иметь счастье удостоиться одобрения вашей светлости.

Лорд. Что ж, они недурны. Но не кажется ли вам, что они слишком малы?

Ювелир. Милорд, будь они больше, они не могли бы держаться на туфлях вашей светлости.

Лорд. Милейший, моды меняются.

|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]