Полоумный Журден   ::   Булгаков Михаил

Страница: 22 из 38

Простите меня,

сударь, мне нужно отдать некоторые распоряжения моим многочисленным

лакеям. С совершенным почтением имею честь быть вашим покорным слугой

Журден. (Уходит.) Клеонт (упав в кресло). Что ты на это скажешь, Ковьель? Ковьель. Стихами или прозой? Говоря стихами, вы, сударь, болван. Клеонт. Как ты смеешь? Ковьель. Чего тут не сметь! Вы будете вечным холостяком, сударь. Клеонт. Ложь противна мне. Ковьель. Мне более противна глупость. Спасибо вам громадное, сударь, за то,

что вы и мое дело попортили. Он скажет, что он не выдаст свою служанку

иначе, как за слугу графа. (Горячась.) Ведь вам же было сказано на

родном языке и в то самое ухо, в какое нужно, что вы имеете дело с

сумасшедшим! А? Ну, и нужно было потакать ему во всем. Пожалуйте

расчет, сударь, я поступаю в услужение к маркизу, мне нужно жениться. Клеонт. Ковьель, это было бы предательством - оставить меня в такой трудный

момент! Выдумай что-нибудь, Ковьель! Ковьель. Вы не думайте, сударь, что за вас всю жизнь будут выдумывать

другие.

Пауза.

Клеонт. Ковьель! Ковьель. Сударь, не мешайте моей мысли зреть... Когда человек помешался, все

средства хороши... Гм... гм... итак... Ну, вот она и созрела! Клеонт. Ковьель, ты гениален! Ковьель. Да, да. Так вот, сударь. К вечеру я превращу вас в знатного

человека. Клеонт. Как это мыслимо? Ковьель. Это уж мое дело. Прежде всего давайте денег, сударь. Клеонт. Сколько хочешь, Ковьель. Ковьель. Я хочу пятьдесят пистолей на расходы и десять пистолей мне. Клеонт. На, на, Ковьель! Ковьель.

|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]