Повести, очерки, публицистика (Том 3) :: Бажов Павел
Страница:
413 из 436
Просто ставлю, какое кажется подходящим, а порой, каюсь, и такое, которое не вполне подходит, а лишь приближается.
Слово "красота", вероятно, встречается в разных оттенках. На формулировочном языке мне этого не объяснить, поэтому приведу примеры.
В "Хрупкой веточке" слово идет в таком окружении:
"Мите и самому любо. Ну, как - красота, тонкость!" Переведя это в условно грамматические формы, можно получить: "Как не любоваться, когда вышла тонкая красивая вещь, в какой-то степени удовлетворяющая ее творца".
В сказе "Веселухин ложок" есть фраза: "Лежит парень на травке, в небо глядит, а сам думает: "Вот бы эту красоту в узор перевести!" Здесь, как видишь, другое значение слова. Если в первом случае можно взять синонимом слово удача, творческая удача, то здесь потребуются синонимы иного рода. Думаю, что если так разбирать, то везде найдется какая-нибудь разница в оттенках.
Вообще же красота понимается, как совершенство, как то, к чему стремятся, и одно приближение к чему уже доставляет радость. Такие понятия, как полнота жизненной силы, гармония, изящество (в настоящем, а не жантильном смысле) входят сюда даже в порядке подчинения, как второй ряд одной категории. Ни в каком случае это не благолепие, не картинность, живописность и прочее...
Из письма к, Л. И. Скорино
25 декабря 1946 г.
В жизни у меня одна перемена: дни стали быстрее. Пока встаешь, разминаешься, поговоришь с одним - другим посетителем, подготовишься к работе, а день и прошел.
|< Пред. 411 412 413 414 415 След. >|