Повести, очерки, публицистика (Том 3) :: Бажов Павел
Страница:
423 из 436
Почему для связи поколений шахтеров понадобился сказочник, который в жизни не имел касательства к шахтерской работе? Только для того, чтобы выполнить "вставной номер" - рассказать занимательную, но довольно туманную по своей направленности сказку о правде под водой, на горе и в небе? Между тем этот вставной рассказ не только отвлекает внимание от главной мысли, но находится в противоречии с ней: тот, кто склонен искать правду в морях да в небесах, меньшевсего склонен искать ее в борьбе. Не поймешь, почему сказочник этого типа стал вдруг знатоком недр Донбасса. "Муравьи да зверушки сказали" звучит наивно. Непонятен и даже прямо неправилен с точки зрения идеи сказа и другой "вставной номер" - о долголетии жителей Донбасса. Если поверить этому, то окажется, что надо итти назад, а не вперед. "Вольные земли и вольная жизнь" прошлого - это ведь сказка тоже, только не из советского цикла. Кроме этой несвязанности деталей с идеей сказки, надо отметить и внешний разрыв стилистического порядка. Сначала все идет в тоне сказки, а дальше начинается передача биографии товарища Артема языком газеты.
Примерно такие же недостатки в сказке "Счастье". Сказка "Озеро Рапное" порочна потому, что там все решается поповским чудом: проклял старик - и завод провалился. О подобных чудесах любили рассказывать в изданиях "Душеполезного чтения".
Наиболее интересной мне показалась сказка о краматорских машиностроителях, но и в ней вы не удержались от вставных номеров, затеняющих, а не развивающих главное. Там зачем-то понадобилось вам рассказывать о Правде и Кривде в ресторане. Анекдот, на мой взгляд, не просто никчемный, но и, как говорится, не с той полки взят. Существенным недостатком этой последней сказки надо считать и большую близость к рассказу Н. С. Лескова "Левша". Там русские мастера подковали аглицкую блоху, а здесь русские мастера просверлили, снабдили винтовой нарезкой и завинтили ею американский стержень.
|< Пред. 421 422 423 424 425 След. >|