Страница:
88 из 125
Он дает мне выговориться, отлично понимая, что я его о чем-то попрошу...
– Доктор, не смейтесь, я опять насчет бараньей головы... Никак не могу поверить, что кто-то ехал в такую даль среди ночи только затем, чтобы сжечь ее...
– Мне это тоже кажется по меньшей мере странным, – соглашается он.
Я радуюсь при мысли, что он клюет. Это очень хорошо для успеха моего плана.
– Мне тут пришла одна идейка... Предположим, что этот кто-то сжег в топке труп... Вернее, что ему надо сжечь человеческий труп... Он говорит себе, что будет много дыма и вони, что останутся подозрительные следы...
– Так-так...
– Этот кто-то не дурак... Он запасается трупом барана...
– Ну и?..
– Ну и разводит огонь в Топке обогревателя... Сначала он засовывает туда и сжигает человеческий труп, следя, чтобы он сгорел полностью. Потом, закончив это грязное дело и проверив пепел, который потом разбрасывает, он сжигает труп барана, но делает это не столь добросовестно, если позволите употребить данное слово. Второй труп сжигается для отвода глаз. Если полиция сунется в этот крематорий на дому, то что она найдет в топке? Остатки барана... И девяносто процентов вероятности, что настаивать она не будет. Сжечь барана не преступление.
– Ваше рассуждение выглядит логичным, – соглашается он.
– Я очень рад это слышать от вас.
– Вы хотите, чтобы я покопался с вами в топке?
– Вы необыкновенно умны, доктор.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|