Преображенный урод   ::   Байрон Джордж Гордон

Страница: 19 из 47



Неизвестный

Мы добавим титул;

Звучит весьма приятно "граф Арнольд"

И выглядит в записочке любовной

Приманчиво.

Арнольд

И в боевом приказе!

Цезарь

(поет)

В седло! в седло! Скакун мой черный

Копытом роет, весь - огонь!

Едва ль найдется столь покорный

Наезднику арабский конь!

Он в горах не устает:

Выше горы - шибче ход;

Не замедлит он в трясинах,

Не сдержать его в равнинах;

Не погибнет он средь вод,

Пить к ручью не припадет;

Время в нем не гасит пламень,

Не споткнется он о камень

И не задохнется он,

В гущу боя погружен;

В стойле он не застоится;

Он без крыл грифоном мчится,

Окрылен игрой копыт!

Ну не чудный ли путь предстоит?

Веселей, веселей! Наши черные кони

Никогда не собьются в безудержном гоне!

Мы от Альп до Кавказа проедем, верней

пролетим,

Ибо вмиг эти горы за нами растают, как дым!

Вскакивают на коней и исчезают.

СЦЕНА II

Лагерь под стенами Рима.

Арнольд и Цезарь.

Цезарь

Ты вовремя попал.

Арнольд

Да; но дорога

По трупам шла; глаза от крови мутны.

Цезарь

Протри - и прояснеют.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]