Страница:
465 из 671
— Я вовсе не хочу выставлять на смех храброго офицера, — ответил я, — если вы дадите слово не сопротивляться и не делать попытокк бегству, я спущу вас на землю.
Офицер, став на землю и поправив смятый костюм, сказал:
— Я охотно даю требуемое вами обещание. Право, господа, вы мне дали прекрасный урок. Никогда не следует относиться пренебрежительно к противнику. Если бы я знал, что у вас уже есть пикеты, я уехал бы со своими людьми.
— Мы стояли на горе и отправились вам наперерез, — ответил Рувим, — если бы ваш пистолет действовал поаккуратнее, я теперь был бы очень-очень далеко, в гостях у моего дедушки. Вот видишь, как нехорошо, Михей, что я похудел. Если бы у меня были по-прежнему толстые щеки, пуля, наверное, испугалась бы такой груды жира и пролетела мимо.
Пленник устремил свои чёрные глаза на меня и сказал:
— Точно я где-то вас видел? Ах, теперь вспомнил. Это было в солсберийской гостинице. Помните, ещё мой легкомысленный товарищ Горсфорд напал на старого воина, который ехал с вами. Меня зовут Огильви, майор Огильви из конного гвардейского Голубого полка. Я радовался, узнав, что вы благополучно разделались с собаками, которых на вас натравили. После вашего отъезда разнёсся слух, что вы принадлежите к восставшим: и вот Горсфорд, мэр и ещё двое проныр, отличающихся более усердием, чем гуманностью, пустились по вашему следу вместе со сворой ищеек.
— Я помню вас очень хорошо, — ответил я, — моего товарища, полковника Децимуса Саксона, вы найдёте у нас в лагере. Без сомнения, вы скоро освободитесь. Вас обменяют на кого-нибудь из наших, находящихся в плену.
|< Пред. 463 464 465 466 467 След. >|