Примечания к тексту С ярмарки   ::   Алейхем Шолом

Страница: 9 из 15

Продажу этих "благодеяний" с публичных торгов обычно производил синагогальный служка, назначая цену особым напевом. При этом цены выражались не в современной русский валюте, а в старо-германской-в "гульденах" (по заранее обусловленному их значению в рублях).

К главе 28

"Дикдук"-древнееврейская грамматика.

"Бармицве" (иврит: бар-мицва)-религиозное совершеннолетие для мальчиков (тринадцать лет).

Эта традиция подробно описана Шоломом-Алейхемом в главе 31.

(Примечание Б.А.Бердичевского).

К главе 29

Мезуза-амулет, прибитый к дверному косяку; состоит из покрытого футляром куска пергамента, на котором написаны два отрывка из библии (читай: священной торы - Б.Б.А.). При входе в дом и выходе из него набожные евреи прикладывают пальцы правой руки к этому амулету и целуют потом пальцы.

К главе 31

"Парижские тайны"-известный роман французского писателя Эжена Сю.

"Пути мира"-книга, содержащая сведения о странах и народах мира.

К главе 32

"И обручу тебя"...-фраза из библейского стиха, произносимого во время накладывания филактерий.

Филактерии (иврит: тфилин) - две коробочки со священными пергаментами с отрывками из торы и снабженные ремешками. Одна из них надевается на руку, и ремешок обматывается вокруг руки, а другая - на голову, после чего выполняющий заповедь произносит молитву "Шма, Исраэль" - слушай, Израиль и соответствующие благословления.

Согласно традиции, евреи мужского пола обязаны накладывать тфилин ежедневно, начиная с тринадцати лет, с бар-мицвы.

(Примечание Б.А.

|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]