Притча о бумажном змее   ::   Гуэрра Тонино

Страница: 28 из 40



Тут в беседу включается астроном помоложе, с умным, проницательным лицом и живыми глазами. Его интонация очень выразительна и слегка иронична.

- Космос - это что-то вроде океана, который кажется плоским пилоту, пролетающему над ним, однако же он - сущий ад для бабочки, которая, по несчастью, оказалась в его просторах.

Министр поворачивается и смотрит на него очень серьезно, но с некоторым недоверием.

- И что же это значит?

- Другими словами, когда Планк в девятьсот первом году ввел квантовую механику вместо физики Ньютона, все представления об определенности мира рухнули, по сути, ничто более не было тем, чем казалось.

Министр наклоняет голову, явно плохо переваривая слишком заумные объяснения астронома. Но почти тут же поднимает глаза на астронома и настойчиво переспрашивает:

- И что же это значит?

Отвечает другой астроном, до сих пор хранивший молчание:

- Это значит, что любая гипотеза может оказаться верной. К примеру, молекулярное облако... Вы знаете, что такое молекулярные облака?

Посетитель отрицательно качает головой: конечно, нет.

- Это особый род облаков, имеющих чрезвычайно мощное магнитное поле. Одно из таких облаков могло втянуть змея в сферу своего действия.

В разговор вступает еще один астроном, стоящий на некотором отдалении; он выдвигает другую гипотезу:

- В данном случае мы, возможно, имеем дело с черной дырой.

Астрономы улыбаются.

- Черная дыра поглотила бы всю солнечную систему.

|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]