Страница:
77 из 313
Как вы считаете, Петр Семенович?
Сергеев смутился, ответил не сразу:
– Наверное, это неплохо. Но нас, как вы понимаете, Пасха не касается. Мы просто отдыхаем, приводим себя в порядок. А вот насчет пахоты... От этой идеи я бы не отмахивался. А Пасха, повторяю, нас касаться не должна. Тут уж извините.
– "Омниа нон паритер рерут сунт омнибус апта..." Не все одинаково пригодно для всех, – тихо сказал капеллан.
Генерал с уважением выслушал латинскую фразу и ее перевод на русский язык, покачал головой и удивленно сказал:
– А какой минометчик был, помните?
– Равных не было! – рассмеялся Андрушкевич и обнял капеллана.
Во двор замка тихо вкатился комендантский «виллис» с двумя флажками на крыльях – польским и советским. Фары у него были зажжены. За рулем сидел Валера Зайцев, рядом с ним – Станишевский. Санчо Панса, как истукан, неподвижно восседал сзади с автоматом в руках.
Следом за «виллисом», с интервалом в пять метров, въехал «додж»-три четверти со старшими офицерами союзных войск, только что освобожденными из лагеря для военнопленных.
Обе машины развернулись и затормозили прямо перед генералом Голембовским и полковником Сергеевым. Станишевский и Зайцев выскочили из своей машины, вытянулись в струнку. Из «доджа» вылезли два американских майора, один французский подполковник и два полковника – английский и итальянский.
– Переводчики! – рявкнул Голембовский.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|