Страница:
55 из 337
Потом я сообразил, что это всамом деле профессор и что явился он прямо с поезда.
- Добрый вечер, Шеннон. - Он неторопливо, размеренным шагом приближался ко мне. - Все еще сидите?
Не веря собственным глазам, я смотрел на него поверх колб с культурой. А он глядел на них.
- Я вижу, вы усиленно трудитесь. Что это такое?
Застигнутый врасплох, я растерялся и молчал. Почему, почему он приехал раньше времени?
И вдруг позади профессора Ашера я увидел эту зловещую птицу - Смита: он был без белого халата, в плохо сшитом костюме и, вытянув длинную шею, смотрел на меня своими глубоко запавшими глазами. Тогда я понял, что придется сказать все.
По мере того как я говорил, запинаясь и в то же время ревниво не раскрывая своего замысла до конца, Ашер становился все надменнее и суровее. А когда я кончил, лицо его приняло и вовсе ледяное выражение.
- Должен ли я понять, что вы намеренно отложили мою работу ради своей?
- Я возьмусь за расчеты на той неделе.
- А сколько вы сделали за время моего отсутствия?
Я помедлил.
- Ничего.
Его узкое лицо под налетом сажи посерело от ярости.
- Я ведь специально выражал вам свое пожелание, чтобы доклад был готов к концу месяца... для профессора Харрингтона... который оказал мне такое гостеприимство... это мой давний друг и коллега. И вот не успел я уехать... - Он слегка запнулся. - Почему, почему вы так поступили?
Я пристально разглядывал подкладку его капюшона. Она была темно-зеленая, шелковая.
|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|