Рассказы и очерки (1850-1859) :: Диккенс Чарльз
Страница:
68 из 486
- Он очень приличный молодой человек, и если его отец услышит, его это убьет!
- Мне очень жаль, - говорю я, - но я должен взять его под стражу.
- Силы небесные! - говорит опять мистер Фибс. - И ничего нельзя сделать?
- Ничего! - говорю я.
- Может быть, вы мне позволите вызвать его сюда, - говорит он, - чтоб это было сделано не на глазах у отца?
- Я бы не возражал, - говорю я, - но, к несчастью, мистер Фибс, я не могу допустить никаких переговоров между вами. Всякую попытку такого рода я обязан пресечь. Может быть, вы ему кивнете отсюда?
Мистер Фибс стал в дверях, кивнул, и молодой человек тут же перебежал через улицу; видный такой, веселый молодой человек.
- С добрым утром, сэр, - говорю я. И он:
- С добрым утром сэр.
- Разрешите мне задать вам вопрос, - говорю я, - Не знавали ли вы особу по имени Гримвуд?
- Гримвуд, - говорит он. - Гримвуд... Нет!
- Вы знаете Ватерлоо-роуд?
- Ватерлоо-роуд? Конечно, знаю!
- А не слышали вы случаем, что там убили молодую женщину?
- Да, я читал об этом в газете, и мне очень было горестно об этом читать.
- Вот пара перчаток - ваших перчаток, - которую я на другое утро нашел у нее под подушкой!
Он был в страшном смятении, сэр! В страшном смятении!
- Мистер Уилд, - говорит он, - клянусь всем святым, я там никогда не бывал. Я, насколько мне известно, никогда в жизни не видел ее...
- Мне очень жаль, - говорю я.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|