Страница:
80 из 85
Бестужев-Рюмин приводит следующее свидетельство Ибн-Фоцлана...
- М.Горький цитирует (с небольшими отклонениями) сохранившуюся в его
библиотеке книгу К.Бестужева-Рюмина "Русская история", т.I, изд.Д.Е.Кожанчикова,
СПб. 1872, стр.76. Цитируемое место отчёркнуто М.Горьким в книге красным
карандашом.
...испанцы пели в своих песнях "жизнь - есть сон" раньше Кальдерона...
- "Жизнь есть сон" - название пьесы испанского драматурга Кальдерона.
Ротюра
- от французского слова "roture" - простонародье, разночинство. В XVIII
веке ротюру, как третье сословие, противопоставляли феодалам.
"Ты воздвигнешь такое сооружение..."
- М.Горький цитирует с небольшими отклонениями книгу Ф.Монье "Опыт
литературной истории Италии XV века. Кваттроченто", издание Л.Ф.Пантелеева,
СПб. 1904, стр.5, 426, 561.
Было создано множество Манфредов...
- Манфред - герой одноимённой философской драмы английского поэта Д.Байрона.
Домби
- герой романа английского писателя Ч.Диккенса "Домби и сын".
Гранде
- герой романа французского писателя О.Бальзака "Евгения Гранде".
Саккар
- герой ряда романов французского писателя Э.Золя из серии "Ругон-Маккары"
("Карьера Ругонов", "Деньги", "Добыча" и др.).
...герой пьесы Мирбо "Les affaires sont les affaires".
- Исидор Леша, герой пьесы французского писателя О.Мирбо, вышедшей в русском
переводе под названием "Рабы наживы", СПб.
|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|