Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге   ::   Набоков Владимир Владимирович

Страница: 2 из 2

Это, скорее, нам следует посвятить себя великому труду, который еще остается пред нами; дабы набраться от этих чтимых нами усопших вящей преданности тому делу, которому они принесли последнюю полную меру преданности; дабы нам здесь торжественно постановить, что смерть этих умерших не останется тщетной; что эта нация, с помощью Божьей, обретет новое рождение свободы; и что правление народное, народом и для народа не сгинет с земли.

Авраам Линкольн2

Впервые: The Gettysburg Address in Other Languages [in translation] composed by Roy Basler. 1972.

1 В рукописи после этих слов указана дата "19 ноября 1863 года"..

2 В рукописи после слов "Авраам Линкольн" указано:

(перевел Владимир Набоков)

Publ[ic] Libr[ary] of Congress

Washington 1972

|< Пред. 1 2 >|

Java книги

Контакты: [email protected]