Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге :: Набоков Владимир Владимирович
Страница:
2 из 2
Это, скорее, нам следует посвятить себя великому труду, который еще остается пред нами; дабы набраться от этих чтимых нами усопших вящей преданности тому делу, которому они принесли последнюю полную меру преданности; дабы нам здесь торжественно постановить, что смерть этих умерших не останется тщетной; что эта нация, с помощью Божьей, обретет новое рождение свободы; и что правление народное, народом и для народа не сгинет с земли.
Авраам Линкольн2
Впервые: The Gettysburg Address in Other Languages [in translation] composed by Roy Basler. 1972.
1 В рукописи после этих слов указана дата "19 ноября 1863 года"..
2 В рукописи после слов "Авраам Линкольн" указано:
(перевел Владимир Набоков)
Publ[ic] Libr[ary] of Congress
Washington 1972
|< Пред. 1 2 >|