Страница:
3 из 15
понять нетрудно,
Что в них всего милей: читаете их вы!
Персине
Как мы умеем льстить!..
Сильвета
(вздыхая)
О, как я их жалею
Ромео с Юлией!.. Они судьбой своею
Напоминают мне... (Вздыхает.)
Персине
О чем?..
Сильвета
(живо)
Так, ни о чем.
Персине
Так отчего же вы так сильно покраснели?..
О чем вздохнули вы тайком?
Сильвета
(так же)
Ну, право, ни о чем!
Персине
(грозя ей пальцем)
Сильвета!.. неужели...
Но я обязан вам сказать,
Что ваши глазки не умеют лгать:
О чем вы думали, - я думал вместе с вами.
(Понизив голос.)
О вас... и обо мне. Что, верно?
Сильвета
Может быть.
Персине
О том, что ненависть меж нашими отцами
И нас так точно может погубить.
Ну, что же?.. Я не прав?..
Сильвета
Ну да, вы отгадали:
Об этом я без слез подумать не могу.
Я не ждала такой печали
К вам относиться, как к врагу!
Зачем?.. и почему?.. Над этою загадкой
Теперь нередко плачу я украдкой.
Когда меня отец два месяца назад
Взял из монастыря, он мне сказал сурово:
"Смотри сюда, дитя! здесь Бергамена сад,
А он - наш злейший враг; так слушай! Дай мне слово,
Что будешь всячески стараться избегать
С ним иль с его сынком малейшего знакомства.
Я прокляну тебя - осмелься лишь солгать...
И помни: Бергамен - образчик вероломства.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|