Страница:
150 из 278
Его лицо было сплошь покрыто рубцами, так что на их фоне его глаза, рот и нос казались чем-то совсем неприметным, второстепенным. Он усмехнулся, обнажив кривые щербатые зубы, и сказал:
– Мы им покажем, дружок.
Я надеялся, что мне представится такой случай.
Закончив представления, Флетчер сказал:
– Пол, вы останетесь здесь с Филом и Джорджем. Я вернусь, как только смогу; хочу посмотреть, что можно сделать для освобождения Килли. Вы поедете со мной, Альберт.
Альбертом звали мистера Клемента. Он кивнул нам на прощанье и вышел вслед за мистером Флетчером.
Джордж потянулся, расставив свои руки, как грузовой самолет, и сказал:
– Не знаю, как они, но я хочу есть.
– Совершенно согласен, – сказал Фил Катц. – Где поблизости можно поесть?
– Тут неподалеку есть закусочная. Я вас отвезу. На случай, если Гар придет до нашего возвращения, я прилепил к двери записку, на всякий случай без обращения и без подписи: “Скоро вернусь. Подождите меня”.
Мы поехали в закусочную “Сити Лайн”. За завтраком мы почти не разговаривали, просто перекинулись парой фраз о погоде и тому подобном, но на обратном пути Фил сказал:
– Я слышал, у них и газета “карманная”.
– Вне всякого сомнения. Вы бы видели статью, которую они состряпали о нашем с Уолтером аресте.
– Это все девушка-репортер, не так ли? Вы разговаривали с ней.
– Мне ничего не оставалось.
– Ну да ладно, век живи, век учись. У вас есть экземпляр?
– Да, в мотеле.
– Покажете мне.
|< Пред. 148 149 150 151 152 След. >|