Страница:
199 из 278
Мне хотелось бы, чтобы ты поехала к нему и сказала, что ему не поломают оборудование или что-нибудь в этом духе, если он напечатает нам эти материалы. Мы могли бы сделать это в другом месте, в Уотертауне, поэтому, отказав мне, ты ничего не выиграешь. Ты приедешь?
Сондра в замешательстве молчала, но потом очень тихим голосом сказала:
– Другого такого, как ты, не сыскать во всем мире! Тебе нравится этот печатник и ты хочешь, чтобы он получил эту работу. Да ты просто сказочный принц, не так ли? Чертов святой, вот ты кто!
– Никакой я не святой, – сказал я.
– О, лучше бы ты был негодяем, – сказала она. – Я хочу тебя ненавидеть и действительно ненавижу. Скажи что-нибудь, чтобы я снова могла на тебя рассердиться.
– Обещаю, что скажу. После того, как ты поговоришь с владельцем типографии.
– Ты уверен, что не хочешь заставить меня стыдиться самой себя?
– Ни в коем случае. Я это тебе гарантирую.
– ...Ладно. Где находится эта типография?
– Это “Биззи Арт” на...
– А, я его знаю. Хорошо, я приеду через пятнадцать минут.
– Отлично. Спасибо, Сондра.
Она повесила трубку.
Джордж странно смотрел на меня, когда мы возвращались к машине. Я улыбнулся ему, похлопал его по руке и сказал:
– Ну, что ты теперь думаешь о Бэтмене?
– Ты не Бэтмен, – сказал он. – Может быть, Робин, но не Бэтмен.
Глава 22
Мы остановили машину перед типографией компании “Биззи Арт” и стали ждать. Минуты через две я заметил направляющуюся в нашу сторону Сондру и выскочил из “форда”.
|< Пред. 197 198 199 200 201 След. >|