Страница:
36 из 278
– Скорее всего, она просто вздорная жена, которой на каждом шагу мерещатся неприятности, но точно не знаю.
– Она, казалось, пришла в ужас от встречи с нами, вы не заметили?
– Заметил.
Мы остановились на перекрестке у подножия холма, и Уолтер взглянул на меня усмехнувшись.
– Если это действительно один из “карманных городов”, мы отправимся назад в Вашингтон быстрее, чем вы сможете произнести “Тафт-Хартли”. Мы здесь не для того, чтобы стать героями-мучениками. Пол.
– Вы действительно так думаете? “Карманный город”?
– Не знаю. Да это и не имеет значения. Я повидал подобные города, которые живут только за счет фабрики, как здесь. Такие городишки составляют половину всех городов страны. Фабрикой обычно управляет настоящий сукин сын, который желает управлять и всем городом. Ему подвластны газета и радиостанция, шеф полиции и священнослужитель, банк и супермаркет, больница и большинство частных домов. Если вы попадаете в подобный город, то тут же разворачиваетесь и возвращаетесь домой. Город зачисляется в особую категорию, на нем как бы вывешивается этикетка.
– Навешивается этикетка?
– О, я забыл сказать вам об этом. – Зажегся зеленый свет, и Уолтер рванул через перекресток. – У нас есть служба, – сказал он, – которая следит за особо крупными предприятиями. Читает местные газеты и собирает прочую информацию. Понимаете, “карманный город” – это пороховая бочка, и рано или поздно она взрывается. Внезапно рабочие осознают, что дальше терпеть не могут.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|