Секретный дьяк или Язык для потерпевших кораблекрушение   ::   Прашкевич Геннадий

Страница: 39 из 123



А что истинному царю до комара, что истинному царю до дитяти какого-то стрельца, высланного в Сибирь и давно убитого злыми шоромбойскими мужиками? Что истинному царю до какого-то мелкого секретного дьяка? Это тундрянной старик-шептун от убожества своего мог гадать: будешь, мол, отмечен вниманием царствующей особы.

— Тише, дурак!..

Иван вздрогнул. Но это не ему сказали. Это один казак сказал другому казаку. А тот зло ответил:

— Ты меня не тиши! Про что говорю, про то знаю. Сам есаул такое говорил, не помнишь? Так и говорил: немцы, дескать, Усатого испортили, немцы, дескать, Усатого подменили… — Голос упал до шепота: — Не русский он, говорят…

— Да как так?

— А так… Простой немки сын… Подменили, говорят, ребенком… Подкинули вместо настоящего ребенка немчуру. Потому Усатый и дергается всегда, что не по нраву ему истинный православный дух. — И выругался: — Пагаяро! Всю Россию вырядил в немецкое платье.

— Молчи, дурак!..

Иван невольно поежился.

Вот какие неосторожные люди, эти казаки. Таких и слушать опасно. Даже случайно слушать таких опасно. Лучше уж повернуть ухо к ярыгам.

Иван, правда, повернул ухо к ярыгам.

— Купи шапку, человек, — сказал один. — Смотри, какая шапка!

— Вижу, что мятая, — возразил другой.

— Да в мятости ль дело? Ты пощупай.

— Чай не баба!

— А ты все равно пощупай, не бойся. Я сроду тебя не обману. Шапка мяхкая, как травка. Совсем не простая шапка.

— Я вижу, что не простая. Старая, тертая. Потому-то, наверное, и мяхкая, что хорошо тертая.

— Это не овчина, сам погляди. Это шапка из баранца.

— Все одно, овчина.

— А я говорю, совсем не овчина.

|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]