Страница:
41 из 72
(бросает взглядна убывающий в графине портвейн) э... хересу? (Наливает ему из бутылки.) Джек, передай это мистеру Сноу.
Джек поднимается и передает бокал, затем, снова развалясь в кресле,
рассматривает Сноу со скучающим видом.
Сноу (выпив вино и поставив бокал). Повидав вас, сэр, я отправился к месту жительства Джонсов. Это подозрительный район, я и подумал, что неплохо будет оставить внизу констебля... и не напрасно, оказалось.
Бартвик. Неужели?!
Сноу. Да, сэр. Были небольшие осложнения. Я попросил ее объяснить, откуда у нее этот предмет. Она ничего не могла мне ответить, только отрицала кражу, поэтому я арестовал ее. Тогда ее муж накинулся на меня, и я был вынужден забрать также и его, за оскорбление действием. По пути в полицию он всю дорогу буйствовал, угрожал вам и вашему сыну, и вообще, должен вам сказать, с ним пришлось изрядно повозиться.
Миссис Бартвик. Вот, должно быть, негодяй!
Сноу. Да, мэм, отпетый тип.
Джек (потягивая вино и уже немного захмелев). Стукнули бы его раза два по башке.
Сноу. Подвержен пьянству, насколько я понял, сэр.
Миссис Бартвик. Нужно надеяться, он будет как следует наказан.
Сноу. Одно странно, сэр: он упорно повторяет, что коробку взял он.
Бартвик. Коробку взял он?! (Улыбается.) Что он думает этим выиграть?
Сноу. Он говорит, что молодой джентльмен был в нетрезвом состоянии вчера ночью...
Джек перестает колоть орехи и смотрит на Сноу. Улыбка сползает с лица Бартвика.
|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|