Страница:
36 из 81
Он мне сказал, что ты осмелился сболтнуть По адресу...
Маскариль. А вы? Конечно, без сомненья, Вы не могли стерпеть такое измышленье, Такой решительный удар его любви. Притворство не по вас, у вас огонь в крови! К сопернику его в доверье я втираюсь, Возлюбленной его вот-вот я добиваюсь, Он подставным письмом меня у цели сбил. Соперника его я охлаждаю пыл, Сопернику глаза он открывает смело. Пытаюсь знаками ему сказать, в чем дело, Ему заботы нет. Старается, храбрец, И, все разоблачив, доволен под конец! Да, вот вам следствие безумного порыва, Все рвущего в клочки, что сплел я терпеливо. Ну и фантазия! Отдать ее в музей! Там будет зрелищем она для королей.
Лелий. Не удивляюсь я, твои расстроив планы. Не зная их вперед, всегда мешать я стану И сотню промахов наделаю...
Маскариль. Пускай!..
Лелий. О замыслах твоих меня предупреждай, Лишь в этом случае ты вправе рассердиться. Я не могу тебя заставить мне открыться, И попадаю я поэтому впросак.
Маскариль. Вы в фехтовании искусник и мастак: У вас имеется способность роковая Вступать не вовремя и падать отступая.
Лелий. Что было, то прошло, не стоит вспоминать. Зато теперь Леандр не в силах мне мешать, А ты поможешь мне - тебе я доверяю.
Маскариль. Теперь пойдет у нас материя другая. Я сдаться не могу так сразу на слова. Рассержен слишком я. Вы мне должны сперва Услугу оказать, там разберемся с вами, Возьмусь ли вашими руководить делами.
Лелий.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|