Страница:
79 из 81
Ты любишь; но кого так любишь ты, Алкмена,
Того ль, кем спасена страна? Ты мужа любишь ли, по долгу, как жена? Ты любишь ли того, который мог обильно Тебя вознаградить всем блеском суеты?
Или того, которым так всесильно,
Так горячо любима ты?
А л к м е н а
Как отвечать? Как тут делить понятья?
Я чувствую порыв во мне один:
Люблю тебя вполне и без изъятья;
Склонилась я в твои объятья,
Моей любви не ведая причин.
Ю п и т е р Нет, дай сказать мне все, делиться дай с тобою Мне всем, что мыслю я, всем, что я в сердце крою: Хочу приобретать не правом я людским Твою взаимность, друг, и не людским законом; В часы моих блаженств хочу, тобой любим,
Быть не вождем Амфитрионом,
Не повелителем твоим: Хочу я от тебя свободного влеченья, Хочу, чтоб, мыслию ты долг отстороня,
Была моей; хочу, чтоб ты меня
Любила до вины, до преступленья! Да, нужно гордому знать сердцу моему,
Что если б не был я твоим супругом, Мы все-таки душой сошлися бы друг с другом,
Забыв про все и вопреки всему.
А л к м е н а Как странен ты! Зачем тревожиться напрасно Пустым мечтанием и думой без плода?
Не говорил еще ты никогда
Со мною так.
Ю п и т е р
Я никогда так страстно
Тебя и не любил, как в этот час... А вот
Уж и заря: белеет неба свод,
И не могу я отдалить разлуку.
Проснутся улицы. Прости ж, пора идти;
Приводит день труды свои и скуку.
Прости, моя краса. Вернуся я. Дай руку.
А л к м е н а
Прости же. О себе меня ты извести.
Ю п и т е р
Прости, мой друг.
А л к м е н а
Прости, Амфитрион.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|