Страница:
27 из 38
Ашраф-бек -постоянный паломник этой могилы. Отец же его каждый вечер бредет за своим сыном как тень, не покидает его. Могильщик (в сторону). Удивительное дело! Сколько ни есть помешанных и полоумных, все собираются здесь. Масуд. Давай найдем Шейду и вместе отправимся домой. Рауф. Да; пойдем, может, нас ждет радостная весть. Масуд. Какая радостная весть? Рауф. Весть о революции... Масуд. О какой революции? Рауф. Вот-вот наступит час, когда шкура старого северного медведя будет разодрана, с нас спадут оковы русского самодержавия, и каждая нация обретет свою землю, свои права. Масуд. Пойдем, душа моя, пойдем... Не будь и ты таким мечтателем, как Шейда!
Уходят. Муса, сменивший одежду, в старой драной шапке выходит из комнаты могильщика. Смотрит вслед Рауфу и Масуду,
Муса (обращаясь к могильщику). Знаешь ли ты их? Они мои старые товарищи. Могильщик. Будь осторожен, войди в комнату. Вон, идет еще какой-то человек. Муса (иронически). А это наш владыка, Меджид-эфенди! (С радостным возбуждением). Но какой приятный случай! Слышал ли ты до сих пор, чтобы добыча сама являлась к охотнику! Могильщик. Не болтай, заходи в комнату, а я схожу за Дровами. Муса. Ладно дружок, так и быть... (Входит в комнату, могильщик удаляется в другом направлении). Меджид-эфенди (тяжелыми шагами приблизившись к комнате могильщика). Эй, есть тут кто-нибудь? Муса (выходя, измененным голосом). Кого ты хочешь? Меджид-эфенди. Не было ли тут Ашрафа? Муса (молчит). Меджид-эфенди.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|