Шекспировские Чтения, 1978 :: Шекспир Уильям
Страница:
35 из 514
("Варфоломеевская ярмарка").
----
Герцог, рассуждая, идет ночью один по пустым улицам.
----
Бернардин, которого казнят, - можно показать раньше и вызвать к нему ненависть: отвратительный негодяй.
----
Тюрьма - Пиранези и Хогарт, долговые ямы Диккенса. Тюрьма сразу стала переполненной. Гонят сюда народ.
----
Смерть во всех аспектах. В том числе и бурлескном.
----
Вполне классическая сцена суда.
----
Дело не в лицемерии - скорее в догмах и жизни. Жизнь - смерть. Интересна правка Пушкина - убраны концы, сходящиеся с концами.
----
В начале - уходе герцога - что-то трагичное, даже мистическое: невозможность быть властью, неправда власти.
М. б., святой власти, - рыцарь власти.
Тут что-то вроде начала "Лира": страшное, непонятное решение ("Отец" уход царя). И сюда, как кур во щи, попадает со своей чепухой веселый блудодей Клавдио - сама чепуховая, беззаботная жизнь.
----
Начало в темных залах власти.
Быстро, тревожно - и, контраст, - б....... своеобразная фальстафовская история.
----
Изабелла - иногда выходит из образа монахини, взятого на себя.
----
Любовь, радость любви, личная свобода.
Честность и чистота против пафоса, ходульности, морализаторства.
Анджело "холодный".
Волевое руководство.
Изабеллу делать не менее сексуальной, чем ее брат.
Активней любовь герцога к ней.
----
О власти, законе, догме - от герцога до палача.
|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|