Шизгара   ::   Солоух Сергей

Страница: 80 из 551

Четыре невоспитанных мальчика крикнули: "Невоспитанные дети всех стран, unite" - и запели хором:

She was just seventeen

You know what I mean.

И подарили миру всю эту чудесную мишуру - длинные волосы и узкие джинсы, самих себя как воплощение и символ мечты о полете, об исполнении всех желаний. Цветикмиллионно-миллиардо-квинти-билли-филли-нилли-цветик. Шизгару. (Это обалденное, такое битловское небитловское слово.)

Битлы принесли с собой кайф. Елочка, зажгись - и елочка зажглась! Ни раньше, ни позже. О, эти три гитары, они сумели невозможное - выразили чувства, эмоции, эти импульсы души и сердца, для которых рассудочная взрослая лексика имеет (в брезгливо отнесенном в самый конец приложении) лишь убогий набор: ой, ах и черт побери. Музыка же выразила все, всю невербализируемую гамму, всю бездну, и кайф, и облом, и ништяк, и ни фига. и я балдею, и цимус. чуваки, воще.

И мы, мы, наше поколение, стали ровесниками откровения. Оказались (и потому, мне кажется, и достойны истории). Дети шестидесятых и семидесятых, еще недавно безнадежно бродившие в дебрях "что" и "который", мы вдруг услышали себя и друг друга.

И, став свидетелями, соучастниками этого чуда. мы совсем ополоумели и вдруг поверили в возможность (реальность) еще одного, другого, главного чуда детства - чуда исполнения желаний.

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine

А почему бы и нет.

|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]