Страница:
214 из 246
Но какая разница, кто из нас чего хочет? Я здесь по долгу службы.
- Как и я.
- Тогда, будьте добры, уйдите отсюда.
- Нет. Сформулируйте все ваши улики по делу этой леди. Сформулируйте их здесь и сейчас. И если вы правы хотя бы по одному пункту, я подтвержу это, и она - тоже. Сформулируйте!
- Хо! И вы все перевернете?
- А это так легко? И вы не сможете защититься?
Бетти, явно уверенная, что эти двое сейчас вцепятся друг другу в глотку (а они вполне могли бы), отбежала от стола к раковине и стала спиной к сушилке, наблюдая за ними.
- Черт возьми!- прошептал Твигг, едва справляясь с искушением.Ей-богу! А если вы не сумеете защититься, а? Здесь ведь нет мистера Эббота, чтобы прикрыть вас.
- Может быть, и не смогу. Задавайте ваши вопросы. Я отвечу правду.
- Вы скажете правду? Когда эта женщина сядет в тюрьму за убийство, то, возможно, и вы последуете за ней как соучастник?
- Неужели вы думаете, мистер Твигг, что я боюсь ареста?
- Нет. Но вы - сумасшедший! Где, доктор, ваша забота о добром имени... Эта женщина из "Мулен Руж"...
- Воздержитесь от суждений, мистер Твигг,- очень тихо проговорил Гарт.Если вы собираетесь воспользоваться преимуществом вашего положения, я вас (для вашей же пользы) умоляю, воздержитесь от нравоучений.
Они, как дуэлянты, начали кружить вокруг стола и колоды.
- Вы признаете, что вам есть что скрывать, доктор?
- Да.
- И что этой женщине есть очень многое что скрывать?
- Да.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|