Слова, живущие во времени (Статьи и эссе) :: Борген Юхан
Страница:
50 из 599
Руки закоченели,
Ноги идти не могли,
Но вдруг встрепенулось сердце,
Когда я увидел вдали
На голой покатой вершине,
Легкий и чуткий, как тень,
Наледь дробил копытом,
Нюхая воздух, олень.
Скреб он промерзшую землю,
И у него из-под ног,
Точно лучи, пробивался
Светло-зеленый мох.
Шторм, прилетевший в Бескадес!
Вот она, наша страна!
Мерзнущая и ледяная,
Все же прекрасна она!
Так на смертельном морозе
Закоченевшая мать
К сердцу дитя прижимает,
Чтобы тепло ему дать.
Сердце мое! Через горы
Мчались олени твои,
К радости сердце стремилось
От бесполезной любви.
Сердце, где ты припадало,
Как олененок к сосцам?
Где твое право на эту
Землю, врученную нам?
Родина, ты предо мною
Море бушует в ветрах,
Снасть рыболовная в бухте,
Бедный поселок в горах.
Бедность и труд неустанный,
В вечной борьбе бытие.
С чем ты явился в Бескадес?
Вымолви, что здесь твое?
Я ничего тебе не дал.
Требуй, я выдам сполна!
Всю мою юность и силу
Требуй на подвиг, страна.
Дай мне любить тебя право!
Счастье твое воспою,
Телом от стужи прикрою
Голую землю твою!
(Перевод Д. Самойлова)
Вот так тогда в Бескадесе молил он родную страну дать ему право умереть за нее. Четырнадцать лет спустя эта мысль снова возникла в сознании Нурдаля Грига, когда он находился в самолете над Берлином.
|< Пред. 48 49 50 51 52 След. >|