Страница:
3 из 157
Затем, приняв решение, начинает прохаживаться по двору, подталкивая ногой камешек. Проходит несколько минут. Наконец, он направляется к двери. В это время во дворе появляется Мишель.)
МИШЕЛЬ: Что ты тут делаешь?
АНДРЕ: Что-что?
МИШЕЛЬ: Я тебя искал. С утра, да.
АНДРЕ: Сейчас утро (достает часы и смотрит на них). Разве нет?
МИШЕЛЬ: Ну и что? Тебя все равно нигде не было. Я уж не говорю о том, что ты был нужен.
АНДРЕ: Кому?
МИШЕЛЬ: Маркизу. Джереми должен был подавать ему кофе.
АНДРЕ: Я был в этом, ну, в общем, это неважно. Граф де Буа-Реми послал меня еще вчера вечером.
МИШЕЛЬ: И поэтому ты боишься войти в дом?
АНДРЕ: Я не боюсь. Я просто не решаюсь.
МИШЕЛЬ (оглядываясь по сторонам): Ладно, у меня своих забот хватает. Держи. (Он протягивает Андре запечатанный конверт. Тот немедленно начинает разглядывать его на свет.) Да не мучайся, это приглашение на это самое к виконтессе де - как же - де Бройль. Не веришь? Можешь посмотреть, печать надломлена.
АНДРЕ: Будь спокоен, посмотрю.
МИШЕЛЬ: Да, но все-таки имей в виду, что приглашение не тебе, а маркизу. Теперь у тебя есть предлог появиться пред его светлыми очами. Привет! Тебя ждут. (Он направляется к лабиринту, входит в него и быстро исчезает с другой стороны. Андре испытующе на него смотрит, а затем решительно направляется к дому.)
Явление 2
(Спальня маркиза де Сомине. Она обставлена чересчур пышно и с явной претензией на изящество. Перед зеркалом стоит маркиз в халате. Он только что отослал парикмахера.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|