Страница:
154 из 172
— Почтового штампа нет, — задумчиво отметил Анджело.
Леди Джейн кивнула.
— Я заметила это. Может быть, оно доставлено посыльным. Но он не звонил, я не видела его.
— Все равно. Еще раз спасибо. Паоло не забудет, что обязан вам.
— Об этом не может быть и речи. Я столь многим обязана Оуэну Шейлу, что безумно рада хоть чем-то отплатить ему.
— Хорошо иметь друзей, — спокойно констатировал Анджело. — Настоящих друзей.
Он положил конверт в карман, вежливо кивнул и вышел.
На улице он снова внимательно огляделся и снова не обнаружил за собой наблюдения.
Свернув за угол, Диморра пешком направился в сторону старого фабричного и складского района города.
В густеющих сумерках он несколько раз пересекал ряд темных переулков. Несколько раз он останавливался и оглядывался. И ни разу не заметил, что кто-то идет за ним следом. Когда дело касалось слежки, Марчелло был мастером.
Наконец Анджело добрался до железнодорожных путей, проходящих между двумя фабриками, которые на ночь закрывались. Ветка вела к захламленному заднему двору. Он остановился и оглянулся в последний раз. Затем стал карабкаться по ржавой пожарной лестнице, прикрепленной к глухой задней стене старого склада.
Добравшись до крыши, пересек ее и открыл деревянный люк. К люку была прикреплена веревочная лестница, опускавшаяся до пола большой пустой комнаты без окон. Спустившись на пол, он направился к единственной двери.
Сверху на крыше Марчелло приоткрыл люк.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|