Страница:
58 из 172
Когда он произносил эти слова, глаза его неотступно следили за Дойлом.
Тот заторопился.
— О'кей, Рэй. Я позабочусь об этом.
— Думаю, что ты справишься, — сказал Линч.
Глава 6
Почти в то же самое время, когда Дойл поспешил выполнять указания Линча, у Руссо состоялся еще один разговор с Сальваторе Фиоре. Предметом его явилось пиво и крепкие напитки.
— Я говорю, — пояснил Руссо, — о настоящих напитках. Не помои, не самогон. И я говорю о том, что нам надо торговать на треть дешевле, чем у всех, как в своих забегаловках, так и в других в подконтрольном районе. Заведения Линча зашевелятся. Ради того, чтобы захватить рынок сбыта у Линча, эту треть ты сможешь себе позволить. Все начнут покупать у тебя. Заманчиво?
— Конечно, заманчиво, — осторожно сказал старший Фиоре. — Мне вот только интересно знать, где ты достанешь такую уйму пойла? И как получится, что его можно продавать на треть дешевле?
— Это мое дело. Твоя проблема — Линч. Когда он поймет, что остался без покупателей.
— Линча я готов взять на себя. К этому я готов уже с месяц. Единственное, что меня беспокоит, — это Фондетта и Дойл.
— Это тоже мое дело, — спокойно сказал Руссо.
Он оставил Фиоре и направился побеседовать с Мюрреем Джекобсом. Резиденция Джекобса была под кондитерской лавкой, которую держали его родители при жизни. Он так и остался жить там. Здесь, за большим кухонным столом, выпив по паре пива, они и встретились с Руссо.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|