Страница:
29 из 38
Я сделал два выстрела вслепую, и они удрали.
– Вслепую? – спросил Лучони своим ехидным тоном. – Почему же ты не стрелял прямо в них? Ты ведь их видел!
– В такую-то темень! Что там можно было разглядеть? Я услышал, как кто-то возится внизу, у двери, и выстрелил из окна наугад.
– И отправил на тот свет… безвинную тварь!
– А, да-да, – произнес пекарь, как бы что-то припоминая, – я, кажется, подстрелил какую-то собаку. Не знаю, как уж она там оказалась. Лично я собак не держу.
В кафе воцарилось многозначительное молчание. Все смотрели на пекаря. Торговец канцелярскими товарами Тревалья направился к выходу.
– Н-да… Всех вам благ. – Затем отчеканил: – Всего хорошего и вам, синьор Сапори!
– Честь имею, – ответил пекарь и повернулся к нему спиной.
Что этот тип хотел сказать? Уж не обвиняют ли они его в убийстве собаки отшельника? Вот она, людская неблагодарность! Их избавили от наваждения, а они еще нос воротят. Что же это такое? Могли бы в кои-то веки не таиться.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|