Страница:
720 из 731
В Собрание сочинений «Книгоиздательства писателей в Москве», 1913, рассказ вошел в новой редакции под заглавием «Эшер». Кроме значительной стилистической правки, проведены некоторые сокращения текста, носящие смысловой характер. В первой публикации Алек с товарищем во время подъема в горы ьели политический спор.
При переработке изменена сцена пленения Джеты и конец рассказа. В первой публикации урядник захватывал Джету с двумя солдатами, почти без борьбы. Эшер издали следила, как вели Джету. Увидев его гибель, она прыгала за ним в пропасть. Урядник оставался ненаказанным за свое коварство.
Включая рассказ в собрание сочинений 1929 года (ГИЗ и изд-во «Недра»), А. Толстой вторично отредактировал его. Снята картина разгрома, который учинил в духане загулявший урядник. Вычеркнута песня Эшер, ожидающей Джету:
Для того глаза темны,
Чтобы лучше видеть сны.
Для того и алый рот,
Чтобы крикнуть у ворот:
«Жду, скачи скорее».
И ступни мои легки,
Чтоб домчаться до реки
Да носить шальвары.
Все пою; а ты нейдешь,
Отточу мой острый нож,
Нож мой из Байдары.
Для собрания сочинений 1935 года рассказ снова подвергся, на этот раз незначительной, правке.
Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва «Художественная литература», Л. 1935.
Неверный шаг
(Повесть о совестливом мужике)
Первая известная публикация – во II томе «Повестей и рассказов» А.
|< Пред. 718 719 720 721 722 След. >|