Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 2)   ::   Бажов Павел

Страница: 393 из 422



Остатный раз - последний раз.

Осыпь - обвал мелких камней с песком.

Откать - отброс.

Отутоветь - отойти, притти в нормальное состояние.

Отходить охота - хотелось вылечить, поправить, поставить на ноги.

Оха поймать - оказаться в трудном положении и притом неожиданно для себя.

Охлестыш, охлест, схлестка, схлестанный, хвост, подол, полы - человек грязной репутации, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.

Охота - хочется.

Охотку стелить - добиться того, что хотелось, остыть.

Охтимнеченьки, охтимне (от междометия "охти", выражающего печаль, горе) - горе мне, тяжело. Не охтимнеченьки - без горя, без затруднения, спокойно. "Жизнь досталась охтимнеченьки" - тяжелая, трудная. "Не охтимнеченьки прожили" - свободно, без больших затруднений.

О чем - почему. "О чем не сделать? - Сделаю". "О чем не спросить, коли надобность".

Очестливый, очесливый - почтительный, обходительный, вежливый; неочесливый - неучтивый, невежа.

Папора- папоротник.

Парун - жаркий день после дождя.

Парча - ткань с серебряной или золотой ниткой.

Перебуторивать - перерывать песок, землю, перемывать пески, вероятно от слова "бутара" - промывальный станок.

Переоболокчись - преодеться.

Пескозоб - пескарь.

Петровки - вторая половина июня и первая половина июля, когда в старое время был так называемый "Петров пост".

Пехло - доска, посаженная поперек черня, род скребка для перегребания и разборки промываемых песков.

|< Пред. 391 392 393 394 395 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]