Веселая поганка   ::   Милевская Людмила

Страница: 72 из 78

Я тоже воззрилась туда же, в надежде, что если не увижу на дороге объяснения его паузы, то вот-вот услышу продолжение, но он молчал.

— И что? — раздражаясь, вынуждена была спросить я. — Вас схватили и сразу потащили на мост? В солнечный весенний день, ясный, хоть и холодный, вы ступили с хорошим ощущением на нашу землю в пижаме? В той дурацкой пижаме?

Он внимательно посмотрел на меня, как бы не понимая моих эмоций. Посмотрел и сказал:

— Нет, я был в костюме. Меня схватили и отвезли в тот город, в котором мы с вами встретились. Тогда я еще был в костюме. Кстати, жить в вашей стране небезопасно…

Сделав это глубокое философское заключение, он полез во внутренний карман пиджака, достал визитку и протянул ее мне.

— Что это? — спросила я, хватая визитку и впиваясь в нее глазами. — Здесь же по-английски.

— Сейчас вам переведу, — любезно ответил он.

— Не надо, я сама что хотите вам переведу. Думаю, не хуже вас знаю английский. Теодор Доферти.

Он вежливо улыбнулся и кивнул. Мне стало обидно.

— Вы можете быть разговорчивей? — прикрикнула я. — Доферти — это вы?

Да я, порой, бываю невозможна, порой сама с трудом себя выношу. Однако мой собеседник по-прежнему был невозмутим.

— Пожалуйста, — ответил он, — постараюсь быть разговорчивей. Тэд Доферти мой школьный друг. Раз так вышло, что вы случайно стали свидетелем преступления, и вам грозит опасность…

«Жаль, но он все-таки не шпион, — огорчилась я. — Слишком вежлив и добр. И глуп.

|< Пред. 70 71 72 73 74 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]