Страница:
28 из 60
(Биллу, который смотрит в гардеробную.) Закрой дверь! Начали! (Билл закрывает дверь.)
Лэттер (выходя вперед). Послушайте, прежде чем мы начали, мне хотелось бы выяснить один психологический момент.
Дот. О боже!
Лэттер. Когда я приношу молоко, я должен делать это вполне серьезно? Как если бы я обычно... я хочу сказать, я считаю, что если я...
Джоэн. Но, Джон, не может быть, чтобы в пьесе было так задумано, что ты должен...
Дот. Да замолчите вы! Джон, идите на место! К черту молоко! Начинаем! Билл!
Лэттер (поворачивается и возвращается опять). Но мне кажется, что вы вообще недооцениваете мое появление.
Мейбл. Ну что вы, мистер Лэттер!
Лэттер. У меня нет ни малейшего желания нарушить равновесие этой сцены, но мне необходимо уяснить себе ее дух. Каков ее общий дух?
Дот (мрачно). Веселье до упаду.
Лэттер. Ну, не думаю. Мы рискуем провалить пьесу, если изобразим все в таком духе.
Дот. Да? Вы так думаете? Послушайте...
Мейбл (тихо Биллу). Мистер Чешир.
Билл (с отчаянием). Давайте приступим!
Дот (отмахиваясь от Лэттера). Начинаем, начинаем наконец! (Но тут входит Джексон.)
Джексон (Кристине). Стаденхэм спрашивает, мадам, не желают ли молодые люди посмотреть щенят спаньелей, он принес их.
Джоэн (вскочив). О Джон, идем! (Она летит к двери, Лэттер за ней.)
Дот (размахивая пьесой). Стойте, вы! (Кристина и Гарольд тоже пробегают мимо.)
Дот (отчаявшись). Чур первая. (Ерошит волосы на голове.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|