Статьи, выступления, заметки, воспоминания   ::   Маршак Самуил

Страница: 353 из 358



1 Борису Леонидовичу Пастернаку (1890-1960) принадлежат переводы из Гете, Шекспира, Шелли, Китса, Верлена, Петефи, Ганса Сакса, Клейста, Бен Джонсона, а также многих грузинских поэтов.

2 Анне Андреевне Ахматовой (1889-1966) принадлежат переводы из восточной, западноевропейской, латышской, еврейской, славянской поэзии.

3 Потапова Вера Аркадьевна (наст, фамилия - Длигач, 1910) - советская поэтесса, переводчик. Ей принадлежит, в частности, перевод травестированной поэмы "Энеида", автором которой является украинский писатель Иван Петрович Котляревский (1769-1838).

Печатается по тексту газетной публикации.

Книга для детей должна быть произведением высокого искусства. - Впервые в "Литературной газете", 1963, э 150, 17 декабря.

Письмо С. Я. Маршака собранию, посвященному тридцатилетию издательства "Детская литература".

1 Из обращения А. М. Горького "Пионерам".

2 Из стихотворения А. С. Пушкина "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор...").

3 Савельев Л. (псевдоним Липавского Леонида Савельевича, 1904-1941) - в детской литературе впервые выступил в середине двадцатых годов. Работал редактором в Ленинградском отделении Госиздата. Наиболее известные произведения: "Часы и карта Октября", "Ночь съезда Советов", "Штурм Зимнего", "На земле, на воде, в воздухе", "Следы на камне".

Печатается по тексту газетной публикации.

"Недралитет". - Публикуется впервые.

1 Из поэмы А. С. Пушкина "Евгений Онегин".

2 Из стихотворения Н. А. Некрасова "Школьник".

|< Пред. 351 352 353 354 355 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]